Глаз дракона - Страница 72


К оглавлению

72

— Мы ведь все следуем принципу наследования, установленному Хартией, разве не так? — сказал Поулин. А в статье говорится, что в первую очередь должны рассматриваться кандидатуры членов рода. Теперь, если мы найдем Вергерина…

— И если он захочет, — добавил М'шалл.

— И если он сможет, — добавил Г'дон из Вейра Плоскогорье.

— Если он хочет и может, — отозвался Поулин — то тогда мы должны следовать Хартии…

— Сегодня мы уже наблюдали прецедент, — сказал Бастом. — Так почему бы не дать Битре передышку и не поставить там кого-нибудь обученного и компетентного? Тем более что до весны в холде столько надо сделать!

— Хорошее замечание. А вы не думали о команде управляющих? Дадим молодежи шанс попрактиковаться? — предложил Ташви.

— Все, у кого есть младшие сыновья и дочери, которым можно поручить это дело, поднимите руки, — сказал М'шалл, не так шутливо, как ему хотелось бы.

— Нет, Чокина надо заменить представителем его же рода, — громко ответил С'нан, стукнув кулаками по столу.

— Значит, это будет Вергерин.

— Если мы его отыщем…

— К порядку! К порядку! — Поулин яростно стучал по столу молотком председателя, пока все не утихомирились. — Итак, еще раз. Сначала нам надо сместить Чокина…

— И что толку, если нам некем будет его заменить в холде — и без того деморализованном, а тут еще и руководства никакого не останется? — сказал С'нан, разъяренный настолько, что говорил быстрее обычного.

— Но мы можем поставить на его место нового лорда так быстро, что никто и не успеет осознать, что у них нет лидера, — сказал Ташви.

— Думаю, мы так и сделаем, — сказал Поулин. — Вергерина нет в том холде, где он вроде бы жил, и, похоже, там уже довольно долго никто не живет.

С'нан ужаснулся.

— Чокин его убрал?

— Возможно, в тот самый «морозильник», который, как он говорит, есть у него в нижних пещерах, — мрачно сказал М'шалл.

— Он не мог так поступить! — По растерянному виду С'нана можно было подумать, что, услышав об этом свидетельстве бесчестия и злонамеренности Чокина, он утратил последнюю иллюзию. Сараи наклонилась к нему и успокаивающе погладила по руке.

— Это всего лишь подозрения, — тактично заметил Поулин. — Давайте немного успокоимся. Чокина нужно сместить…

— И что вы потом намерены с ним сделать? — дрожащим голосом спросил С'нан.

— Он будет сослан, — сказал Поулин, окидывая взглядом сидящих за столом и видя в них полное согласие с его решением. — Это самая безопасная и самая мягкая мера. В том архипелаге столько островов, что он может получить один из них в свое распоряжение целиком. — Собравшиеся засмеялись, услышав веселье в его тоне.

— Это было бы вполне приемлемо, — сказал предводитель Форт-Вейра, чуть-чуть просветлев.

— Мы найдем Вергерина… — остальные попытались было еще раз прервать Поулина, и он снова стукнул молотком по столу, — и начнем готовить холд к Прохождению прямо сейчас, чтобы вернуть холдерам боевой дух. И все вы пришлете туда представителей ваших семей, имеющих навыки управления. Для того чтобы подготовить Битру к приходу Нитей, понадобится много труда и времени. Это слишком большая ответственность для одного мужчины или женщины. Если мы найдем Вергерина и он согласится принять холд, ему в любом случае понадобятся помощники.

Слушатели зашептались, но, похоже, это решение удовлетворило всех, даже С'нана.

— Мы снова вернулись к проблеме смещения Чокина, — сказал М'шалл. — А в Битре выходов больше, чем в норе пещерной змеи. Если Чокин прознает о нашем решении, он попытается сбежать.

— Не получится! Он уже смещен, — сказал С'нан.

— Он еще этого не знает, С'нан, — раздраженным голосом сказал Д'миэль из Иста-Вейра.

— Если вспомнить, сколько он узнавал того, чего не должен был знать, — заметил Б'нуррин из Айген-Вейра, — то надо брать его прямо сейчас. Вряд ли он подозревает, что я способен на коварство, — с усмешкой обвел взглядом собравшихся молодой бронзовый всадник. — Я с ним едва знаком. Готов быть добровольцем.

— Думаю, сейчас вряд ли в Битра-холде обрадуются всаднику, — цинично поднял бровь Бриджли.

— Возможно, вы и правы, — сказала Ирена. — Но сейчас только всадники могут легко добраться до Битры. Все дороги завалены снегом. Так что придется нам. Я тоже еду.

— Нет, ты не поедешь, — решительно сказал М'шалл. — Я не хочу, чтобы ты приближалась к этому развратнику!

— Да, но я могу перевозить других и тихонько высаживать их в окрестностях. А прибытие зеленого всадника не так его обеспокоит, — недобро усмехнулась Ирена. — Ты ведь знаешь, нас он опасными не считает. Она подмигнула Зулайе.

— Если Битра так завалена снегом, то куда ему бежать? — спросила Зулайя.

— Хороший вопрос. Но ведь он может скрыться где-то в самом холде и будет мешать нам, когда наши представители начнут наводить в Битре порядок, — сказал Бастом.

— Иантайн провел там несколько недель, — сказала

Зулайя. — Может быть, он знает немножко больше об уровнях и выходах из Битры.

— Иссони четыре года служил там учителем, — встав, сказал М'шалл. — Они ведь оба здесь, так? Я сейчас их приведу.

Когда Иантайну и Иссони объяснили, в чем сложность, обоим потребовались письменные принадлежности, но бумага была только у Иантайна.

— Я сам кое-что там разведал, — сказал Иантайн, набрасывая неровную фигуру на чистом листе.

— И он тебя за этим не застукал? — сказал Иссони, следя за тем, как быстрые пальцы Иантайна уверенными штрихами набрасывают схему уровней и выходов Битры.

— У меня была хорошая отговорка — заблудился. Он поселил меня на уровне кухонь, когда я туда впервые приехал.

72